Tarde lluviosa, Plaza Azoguejo, Segovia.
Rainy evening, Plaza Azoguejo, Segovia
Camino a la Veracruz, Segovia.
Veracruz path, Segovia.
Noche, Acueducto, Segovia.
Night, Acueducto, Segovia.
La Catedral de Segovia permite instantáneas de todo tipo,
desde al complejo sistema de nervios de las bóvedas de crucería
hasta la combinación de diversos elementos dentro de la parte más
antigua del conjunto, el claustro diseñado por el Maestre Juan Guass
para la antigua Catedral en las proximidades del Alcázar.
The Cathedral of Segovia allows snapshots of everything
from the complex system of nerves in the vaults
until the combination of diverses elements within the oldest part of the set,
the cloister designed by Master Jean Guass to the old Cathedral close to the Alcázar.
En pleno verano, el Claustro de la Catedral ofrece instantáneas únicas.
La piedra caliza del conjunto parece brillar ante su contacto
con los rayos del sol en hora punta.
con los rayos del sol en hora punta.
El enfoque particular de los pilares que conforman
los arcos del claustro permiten dotar de cierto protagonismo a un elemento que pasa desapercibido.
los arcos del claustro permiten dotar de cierto protagonismo a un elemento que pasa desapercibido.
Los pequeños detalles se disfrutan en este tipo de instantáneas.
The limestone of the set seems to shine before their contact
with the rays of the sun during peak hours.
The particular focus of the pillars behind the cloister
arches allow give some prominence to an element that goes unnoticed.
Small details are enjoyed in this type of snapshot
Puerta Oeste
Resulta extraño, pero esta plaza iba a ser la plaza mayor de Segovia.
Resulta extraño, pero esta plaza iba a ser la plaza mayor de Segovia.
La puerta se considera como el elemento separador entre
el mundo terrenal y espiritual.
el mundo terrenal y espiritual.
Las descomunales dimensiones tanto en el interior como en la configuración de la propia puerta se yuxtaponen al insignificante paso para el turista, aún si cabe más pequeño de lo normal.
A su vez, la presencia de un punto de luz tanto en el interior como en el exterior
del monumento permiten al visitante mostrar la belleza divina en un punto terrenal.
del monumento permiten al visitante mostrar la belleza divina en un punto terrenal.
West Gate.
Segovia people don't know that this square it was to be the city's main square.
The door is considered as the separator between the earthly and spiritual world.
The oversized dimensions both inside and setting the door itself juxtaposed
to insignificant step for tourists,even if it is smaller than normal.
In turn, the presence of a light in the interior and exterior allow
visitors divine beauty show in the earth.
Interior de la Catedral de Segovia.
La famosa verja forjada combinada con la arquitectura del lugar
alberga el lugar más importante de cualquier iglesia, el altar.
Interior of the Cathedral of Segovia.
The famous wrought gate combined with the architecture
of the place is home to the most important place in any church, the altar.
Noche lluviosa.
Con paraguas en mano me dispuse a recorrer la ciudad de Segovia
en busca de alguna instantánea peculiar, de esas que raramente se logra captar.
El Alcázar se funde en el cerco de agua limitada a su vez por las pisadas en la arena de los viandantes.
La presencia de charcos generan un fondo perspectivo a la vez de un marco abstracto a la composición, invitando a recorrer la imagen de arriba a abajo, descubriendo al final el elemento clave de la escena, reforzado por el juego de luces.
Rainy night
Rainy night
With umbrella in my hand I set out to explore the city of Segovia
in search of a particular instant, the kind that rarely captures.
The Alcázar is melted in water edge itself limited by the footprints in the sand of pedestrians.
The presence of puddles generate a perspective background as an abstract framework for the composition, inviting image go up and down, ultimately discovering the key element of the scene, bolstered by the play of light.
La noche pasa, el agua se evapora pero el propio monumento
pervive al paso del tiempo.
Una instantánea picada que permite enfatizar la Torre del Homenaje del Alcázar.
El contraste entre la noche y la piedra caliza es absolutamente maravilloso.
The night passes, the water evaporates but the monument itself
survives the test of time.
An instant minced allowing the Keep emphasize the Alcazar.
The contrast between night and limestone is absolutely wonderful.
Segovia es considerada como una de las ciudades
con más iglesias románicas del mundo.
Cada puerta es una alegoría a una acto bíblico o cotidiano,
pero no cabe duda que muchas veces la propia simplicidad del arco es la parte más bella.
Segovia is considered one of the cities
with the most Romanesque churches in the world.
Each door is an allegory to a biblical act or a custom
but there is no doubt that often the simplicity of the arch is its most beautiful side.